See details and add a comment. onclick=sD(OP_9_TRS, 198160);
See details and add a comment. onclick=sD(6_TRS, 1603099);
structure de phrase : tant ADJ1 que ADJ2 : both Adj1 and Adj2 ou Adj2 as well as ADJ2
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1603130 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(13_TRS, 1598074);
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1598074 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
All French-English translations from our dictionary
See details and add a comment. onclick=sD(OP_6_TRS, 1225496);
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1603099 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 08/08/2011 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=915400 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
TraductionTraduccinTraduzionebersetzungTraduçãoPřekladTraducere Online,
See details and add a comment. onclick=sD(OP_4_TRS, 1332299);
See details and add a comment. onclick=sD(OP_2_TRS, 1332321);
See details and add a comment. onclick=sD(OP_3_TRS, 1332297);
TheoHon 31/12/2011 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1225496 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=34484 /
Collaborative Dictionary French-English
See details and add a comment. onclick=sD(0_TRS, 1606031);
See details and add a comment. onclick=sD(12_TRS, 1538620);
With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for oral and thousands of other words. You can complete the translation of oral given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grvisse
See details and add a comment. onclick=sD(9_TRS, 545191);
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1617595 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(OP_1_TRS, 1332298);
See details and add a comment. onclick=sD(7_TRS, 1802153);
See details and add a comment. onclick=sD(OP_0_TRS, 1841585);
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1268414 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(OP_7_TRS, 1268414);
English GrammarEnglish SpellcheckerRecommended links:
See details and add a comment. onclick=sD(2_TRS, 1594433);
Reverso Teamon 13/11/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1841585 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1332299 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(OP_5_TRS, 1325298);
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1606031 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries…)
See details and add a comment. onclick=sD(OP_8_TRS, 1447687);
See details and add a comment. onclick=sD(10_TRS, 613319);
To add entries to your ownvocabulary, become a member of Reverso community orloginif you are already a member.
See details and add a comment. onclick=sD(3_TRS, 1522989);
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1447687 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
ConjugaisonConjugacinKonjugationConiugazione
See details and add a comment. onclick=sD(5_TRS, 1544964);
To ensure the quality of comments, you need to be connected.Its easy and only takes a few seconds
Theoon 05/08/2011 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=613319 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=12 /
Reverso Teamon 12/11/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1802153 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 19/04/2010 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=198160 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1544964 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(1_TRS, 1233843);
Traduction en contexteTraduccin en contextoTraduzione in contestobersetzung im KontextTradução em contextoVertaling in context Tłumaczenie w kontekście,
Theoon 12/04/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1233843 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=12 /
See details and add a comment. onclick=sD(4_TRS, 915400);
See details and add a comment. onclick=sD(8_TRS, 1603130);
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1332297 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1594433 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1522989 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
See details and add a comment. onclick=sD(11_TRS, 1617595);
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1332321 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
DictionnaireDiccionarioWörterbuchDizionarioDicionario
Reverso Teamon 16/02/2011 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=545191 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
Translation French – English Collins Dictionary
Reverso Teamon 03/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1538620 tgtl=1033 srcl=1036 eo=000000 uid=26859 /
Its easy and only takes a few seconds:
= 1. solemn oral examination in front of a Jury 2. figurative : any public performance to be judged by the public or peers
oral also found in translations in English-French dictionary
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1325298 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /
Reverso Teamon 02/10/2012 class=optnsO onclick=ecm(this); eid=1332298 tgtl=1036 srcl=1033 eo=000000 uid=26859 /